Цели: ввести и обосновать представление о специфике человеческого движения, которое является чем-то большим, чем движение в физическом мире; познакомить с основными подходами к изучению движения и танца: философским, эстетическим, социологическим, когнитивным, семиотическим; дать теоретические средства для анализа двжения в искусстве и повседневной жизни; сформировать навыки «прочтения» своих и чужих движений. Курс рассчитан на будущих философов, культурологов, религиоведов, историков, психологов, семиотиков.
«Балетмейстер Мариус Петипа» – сборник статей, закрывающий некоторые белые пятна в творческой биографии великого хореографа. Это еще одна веха на пути исследования его гигантского наследия, о котором мы до сих пор так мало знаем. И первая, после сборника «Мариус Петипа» 1971 года, попытка собрать под одной обложкой и упорядочить неизвестные факты.
Издание тиражом 1000 экземпляров, как правило, имеет профессиональную направленность и адресовано специалистам и дотошным любителям балетного искусства. Знакомясь с содержанием новой книги, первое, что бросается в глаза, это несметное количество авторов и громадный объем исследовательской работы, объектом которой, в основном, явились несохранившиеся постановки Петипа – айсберг, скрытый под водами Леты. Но результат исследования его театра не равноценен – далеко не все опусы могут претендовать на научность, они, скорее, наукообразны.
Вот некий «концентрат» впечатлений, составленный по прочтению статей, намеренно без акцента на фамилии.
Отдельные статьи в первой части – «Творчество Мариуса Петипа в России» – написаны с использованием минимального количества источников. Автор одной из этих статей, правда, замечает, что «для изучения (балета) источников до обидного мало» (с. 75). Впрочем, в скудности источников авторской вины действительно не просматривается, но вот в подаче материала… Например, в сборнике имеется статья «Балет Мариуса Петипа "Сон в летнюю ночь”», занимающая три разворота, на одном из которых помещается информация светской хроники («Дамы были исключительно в белых туалетах…»), а на двух других располагается анализ музыки Мендельсона – Минкуса и ее места в спектакле. А где же балет Петипа?.. О нем не сказано ни слова. Нет ли здесь пусть неосознанной, но, тем не менее, подмены желаемого действительным? Когда в невозможности добраться до информации, ввиду полного ее отсутствия, но желая пролить свет на неизвестные произведения Мастера, автор пишет не столько (и совсем не) о произведении, сколько об обстоятельствах, его окружавших.
Другие тексты (как то «Дочь фараона»; «”Баядерка”. Истоки сюжета – и не только»), напротив, привлекают богатством материалов, полнотой исследований, оригинальностью и яркостью гипотез, но подчас грешат досадной корявостью изложения. Крайне неудачным кажется даже название – «…Истоки сюжета – и не только», ведь это «и не только» может относиться к чему угодно: и «не только истоки», и «не только сюжета», и, в конце концов, «не только об истоках сюжета», но вряд ли читатель научного сборника должен об этом гадать.
Безусловно, обращают на себя внимание две статьи, очевидно сознательно поставленные составителями рядом. Это «Московская редакция балета "Дон Кихот”» и «Петербургская редакция балета "Дон Кихот”». Удивительно, насколько два этих материала выгодно подчеркивают друг друга. Иногда возникает впечатление, что они написаны одним человеком (уж не знаю, плохо это или хорошо), хотя это работы балетоведов разных поколений. Наибольшее же их отличие в том, что «Московский "Дон Кихот”» обращен к истории, а «Петербургский» нацелен на современность.
В целом, если вглядеться в общее строение статей, наблюдается определенная, уязвляющая глаз и ум закономерность. Возникает стойкое ощущение, что где-то лежат и ждут исследователей некие лекала для разбора (анализа) балета, и вот все их берут и ими пользуются, заменяя лишь названия балетов, имена композиторов и прочую индивидуальную информацию. Именно так строится большинство статей из первой части. Сухой голый костяк, перечисление фактов и редкая попытка воссоздать из мумии живую полнокровную историю. А ведь эту историю и это искусство творили такие же живые люди, как авторы и читатели этих статей, как нынешние артисты, художники, зрители Мариинского театра!
Во второй части книги – «Мариус Петипа. Вчера, сегодня, завтра» – всего девять статей, одна из которых – Т.П.Карсавиной – чисто мемуарная. Среди остальных, несомненно, великолепны статьи «Сен-Леон и Петипа: к постановке проблемы», «Жан Петипа» (об отце хореографа). Именно такой по содержанию и глубине повествования хотелось бы видеть всю книгу. Все-таки первой части сборника сильно не хватает «полноты дыхания», свободы, любви и размаха, которые присутствуют во второй его части.
В целом сборник «Балетмейстер Мариус Петипа» производит странное впечатление из-за соседства статей слабых, неинтересных и работ современных мэтров балетоведения. С другой стороны, «дорогу осилит идущий», а любая дорога начинается с первого, пусть не всегда удачного шага. Важно, что загадка личности и таланта Петипа, как и его наследие не теряют своей привлекательности для исследователей балетного театра нового поколения. Главное, «чтоб пламя было чистым».